Hos oss hittar du i stort sett samtliga, nu tillgängliga böcker från de svenska bokförlaget, jämte ett stort sortiment antikvariska böcker från de senaste seklerna.
Konsten att översätta: Tankemodeller och principer för effektiv översättning. Idealisk för studenter och praktiker inom översättning.
Upptäck samtida nordisk lyrik med 'Nordens Dikt' – en antologi som breddar perspektiven och fördjupar läsarens upplevelse.
Upptäck Aleister Crowleys unika svenska översättning av Lao-Tzus Tao Te Ching, en djupgående utforskning av österländsk visdom.
Amulett - Stenväktaren: En spännande serie där Emily och Navin letar efter ett botemedel till sin mamma i en främmande värld.
En kärleksfull tolkning av Shakespeares Sonetter av Eva Ström, komplett med kommentarer och originaldikter.
Poeter tänder bara lampor är en samling av Emily Dickinsons dikter i översättning av Ann-Marie Vinde, med humor och oväntad lyster.
En klassisk norsk saga om Bockarna Bruse översatt till tolv språk, med utmanande röster och rolig lek för barn.
Vinordbok med över 2 000 ord på sex språk - perfekt för vinälskare och professionella inom vinbranschen.
Percy Bysshe Shelley, en av Englands främsta romantiska poeter, skapade i S:t Irvyne en gotisk skräckklassiker med spöken, skelett och alkemister.
Upptäck fem nordiska pjäser på olika språk i en unik antologi som bjuder på djup och mänsklighet i dramatik.
Grinchen - En klassisk barnbok om en sur filur som stjäl julen och förändras för alltid.
Insjöar utland är en samling lågmälda och tillgängliga dikter som registrerar en komplex verklighet.
Tvåspråkig antologi som utforskar relationen mellan dansk och svensk litteratur, med fokus på gränsöverskridande och översättning.
? * Line 1, Column 1 Syntax error: value, object or array expected. * Line 1, Column 2 Extra non-whitespace after JSON value.
En modern tolkning av Thomas Middletons tragedi, översatt till levande svensk blankvers, med omfattande kommentarer.
En ung pojke skickas till Amerika av sina föräldrar och upplever en drömsk och hårdför vistelse i det främmande landet.
En svensk översättning av René Vázquez Díaz dikter som utforskar skönhet, kärlek, erotik och samhälle.
Nät av Jen Bervin är en poetisk tolkning av Shakespeares Sonetter där nya dikter kliver fram ur den befintliga texten.
En man ifrågasätter sin självbild när hans fru påpekar att hans näsa lutar åt höger.
Upptäck Joyce i Sverige – en antologi som utforskar James Joyces påverkan på svensk litteratur genom personliga och akademiska perspektiv.
Klas Östergrens nytryck av Henrik Ibsens pjäser, med förord av Leif Zern, är ett måste för teaterälskare.
En hyllning till Lars Bjurman, en betydelsefull redaktör och översättare som räddade texter och tidskrifter i det fördolda.
Du hittar inspiration till vidare läsning bland våra bloggar och informationssidor! Här hittar du allt från boktips till information om litterära traditioner och riktningar.