Bonnier Pocket
NY BOK | Pocket
Läs mer om olika typer av bindningar här.
LEVERANS: Vi skickar din beställning med Postnords Varubrev eller DHL Servicepoint.
Du betalar alltid endast 49 kr i fraktavgift inom Sverige, oavsett vikt eller antal böcker vid beställning av antikvariska och nya böcker från oss! Läs mer
Det gick inte att ladda hämtningstillgänglighet
ENDAST 49 kr i fraktavgift inom Sverige, oavsett antal böcker!
Du betalar alltid endast 49 kr i fraktavgift inom Sverige, oavsett vikt eller antal böcker vid beställning av antikvariska och nya böcker från oss! Läs mer
ÅNGERRÄTT inom 14 dagar efter leverans.
RETUR & ÅNGERRÄTT: Du har alltid 14 dagars ångerrätt oavsett anledning, från den dagen du tar emot din leverans.
Skulle vår beskrivning av skicket på boken misstämma eller om vi på annat sätt gjort fel, står vi självfallet för returfrakten.
I KORTHET: Theodor Kallifatides - författare och översättare från Grekland, skriver om främlingens villkor och möjligheter.
Tyvärr är detta exemplar redan sålt.
I Ett nytt land utanför mitt fönster utforskar Kallifatides främlingskap och språklig upptäcktsfärd. Du får insikter om identitet och tillhörighet, och boken ger en stark känsla för hur språket formar vår verklighet. Perfekt för dig som söker efter djupare förståelse av invandringens komplexitet och dess emotionella aspekter. En tankeväckande läsning som stannar kvar.
I BÖRJAN DÅ jag var en främling som skulle erövra främlingskapet kastade jag mig över det nya språket likt en utsvulten hund över en saftig köttbit. Jag åt upp svenskan. Jag fyllde min mun med ord, tuggade dem, svalde dem. Jag tog vissa ord i min mun som praliner. Fors, älv, flod, fjäll, berg, hav, vik, sol, moln, regn, snö, dag, natt. Jag föll platt för den svenska naturens enstavighet.
Som författare har jag aldrig varit friare än i dessa första dikter då skrivandet inte var bundet vid futtigheter som mening, betydelse, avsikt. Men det är bara en gång i livet man kan skriva på det sättet."
"Om man är invandrare och samtidigt inte beredd att möta det nya med välvilja och intresse, då är man dömd att hamna i samhällets utkanter; och om ett samhälle tar emot nya människor utan att vara berett att möta det nya hos dem, då blir det dömt att få problem.
Allt detta är egentligen självklarheter. Tyvärr verkar det nödvändigt att upprepa dem."
Det är så mycket man inte vet när man lämnar sitt land. Man anar inte att man bär med sig så många strukturer och spår i sin själ och att de slutligen får en att vara och förbli en främling i det nya landet; och när man inte längre är en främling i det nya landet har man blivit en främling för sig själv och då är man främling överallt."
Några smakprov ur Theodor Kallifatides avklarnade och nakna berättelse om främlingens villkor och möjligheter.
"I början då jag var en främling som skulle erövra främlingskapet kastade jag mig över det nya språket likt en utsvulten hund över en saftig köttbit. Jag åt upp svenskan. Jag fyllde min mun med ord, tuggade dem, svalde dem. Jag tog vissa ord i min mun som praliner. Fors, älv, flod, fjäll, berg, hav, vik, sol, moln, regn, snö, dag, natt. Jag föll platt för den svenska naturens enstavighet. Som författare har jag aldrig varit friare än i dessa första dikter då skrivandet inte var bundet vid futtigheter som mening, betydelse, avsikt. Men det är bara en gång i livet man kan skriva på det sättet." "Om man är invandrare och samtidigt inte beredd att möta det nya med välvilja och intresse, då är man dömd att hamna i samhällets utkanter; och om ett samhälle tar emot nya människor utan att vara berett att möta det nya hos dem, då blir det dömt att få problem. Allt detta är egentligen självklarheter. Tyvärr verkar det nödvändigt att upprepa dem." Det är så mycket man inte vet när man lämnar sitt land. Man anar inte att man bär med sig så många strukturer och spår i sin själ och att de slutligen får en att vara och förbli en främling i det nya landet; och när man inte längre är en främling i det nya landet har man blivit en främling för sig själv och då är man främling överallt." Några smakprov ur Theodor Kallifatides avklarnade och nakna berättelse om främlingens villkor och möjligheter.
Bindning: Pocket. 8:o (110x180 mm)År: Utg. 2016. Omfång: 158 s. ISBN: 9789174296112. Språk: Svenska
Författare: Kallifatides, Theodor
Titel: Ett nytt land utanför mitt fönster
Förlag: Bonnier Pocket
Genre: Litteraturvetenskap
Artikelnr: 35440234
Ett nytt land utanför mitt fönster av Theodor Kallifatides hittar du under genren Svensk litteraturhistoria inom Litteraturvetenskap i kategorin Humaniora. Hitta fler liknande böcker:
Theodor Kallifatides, född den 12 mars 1938 i Molai, Lakonien, Grekland, är en framstående svensk författare och översättare med en rik och mångfacetterad litterär karriär. Hans familjebakgrund präglas av en pontisk grekisk heritage och han flyttade till Aten 1946, där han fullföljde sina studier. Kallifatides emigrerade till Sverige 1964 och började sin bana inom litteraturen som diskare och tidningsbud, samtidigt som han studerade svenska och filosofi. Han blev fil. kand. 1967 och arbetade senare som lärare i filosofi.
Kallifatides debuterade med diktsamlingen 'Minnet i exil' 1969 och har sedan dess publicerat ett flertal romaner, däribland 'Kärleken' (1978), som...
Författarna Panos Ioannides, Vassilis Alexakis, Lena Manta, Sofi Oksanen och Christos Ikonomou är alla läsvärda för den som uppskattar Theodor Kallifatides för deras förmåga att skildra mänskliga relationer, samhällsfrågor och politik på ett gripande och medryckande sätt. Deras berättelser bär liknande djup, filosofi och engagemang som Kallifatides verk, vilket gör dem till utmärkta val för den som söker litteratur med liknande tematik och stilistik.