Modernista
I KORTHET: En mytomspunnen satirisk roman om en författare i exil som utmanar nationalismen och språkets gränser.
Du betalar alltid endast 49 kr i fraktavgift inom Sverige, oavsett vikt eller antal böcker vid beställning av antikvariska och nya böcker från oss! Läs mer
LEVERANS: Vi skickar din beställning med Postnords Varubrev eller DHL Servicepoint.
Du betalar alltid endast 49 kr i fraktavgift inom Sverige, oavsett vikt eller antal böcker vid beställning av antikvariska och nya böcker från oss! Läs mer
Läs mer om olika typer av bindningar här.
RETUR & ÅNGERRÄTT: Du har alltid 14 dagars ångerrätt oavsett anledning, från den dagen du tar emot din leverans.
Skulle vår beskrivning av skicket på boken misstämma eller om vi på annat sätt gjort fel, står vi självfallet för returfrakten.
MYTOMSPUNNEN SATIRISK ROMAN
»Alla Stora ord börjar skramla tomt i denna spexiga slapstick mellan Fadern och Sonen. Trans-Atlantic är en konstens pamflett mot ideologierna.« | Mikael van Reis, GP
»Det är en litteratur i världsklass.« | Anna Hallberg, DN
När Polen invaderas och andra världskriget bryter ut befinner sig den polske författaren Witold Gombrowicz i Argentina, helt avskuren från hemlandet. Utan pengar i främmande land och omgiven av landsmän vars stela patriotism han inte kan dela tvingas han möta den nya tidens våld.
Ungefär här upphör likheten mellan verklighetens och diktens Gombrowicz. Trans-Atlantic är en satir, en språkfest, en skröna, ett fantasifoster, ett piratskepp som vill spränga nationalismen i luften. Som så ofta när Gombrowicz är inblandad vidtar en smått osannolik händelseutveckling. En fest på den polska beskickningen spårar ut i en duell där den unge författaren blir indragen som sekundant. En duell som kommer att handla om så mycket mer: fader mot son, dåtid mot nutid - kanske kan den till slut också peka ut en ny riktning?
Den mytomspunna exilromanen Trans-Atlantic, publicerad första gången i sin helhet i Paris 1953, är en uppgörelse med nationalidentiteten som förvandlar själva modersmålet till ett främmande landskap. Gombrowicz skriver en rasande pastisch på en gammal polsk genre, en sorts barockskröna nedtecknad av adelsmän på 1600-talet - hans språk är dansande, grammatiken som förryckt. Att översätta romanen är en fullfjädrad utmaning, som Anders Bodegård bemöter med en suveränt elastisk svenska. För förordet står Jan Stolpe.
WITOLD GOMBROWICZ [1904-1969] föddes i Polen men tillbringade en stor del av sitt liv i exil. I hemlandet var han svartlistad under en större del av efterkrigstiden. På sextiotalet kom hans stora internationella genombrott som romanförfattare, novellist.
»Varken svårt eller begripligt, men frustande lustigt. Under allt en vilja till uppbrott, förnyelse, en vilt fäktande kamp med språket, formen och existensen, vår korta stund på jorden.« | Fabian Kastner, SvD
»Gombrowicz är en av de mest djupsinniga sena modernisterna, med ett av de fjäderlättaste anslagen.« | John Updike
Bindning: Förlagsband. 8:o (143x218 mm) År: 2017. Omfång: 158 s. ISBN: 9789177010975. Språk: Svenska
Hitta fler liknande böcker i dessa kategorier:
Använd gärna länkarna nedan för att hitta liknande böcker.
Författare: Gombrowicz, Witold
Titel: Trans-Atlantic
Förlag: Modernista
Serie: Modernista klassiker
Originaltitel: Trans-Atlantyk
Översättare: Bodegård, Anders
Genre: Utländska berättare
Artikelnr: 35215233
Witold Gombrowicz, född 4 augusti 1904 i Małoszyce i närheten av Sandomierz norr om Kraków, död den 24 juli 1969 i Vence nära Nice i Frankrike, var en polsk författare.
Gombrowicz levde i exil i Buenos Aires i Argentina från 1939 till 1963 ofta på gränsen till armod. Först under 60-talet fick han internationellt genombrott som författare och 1963 fick han ett stipendium från Ford Foundation för en vistelse i Berlin. 1964 bosatte han sig i Frankrike, i Vence nära Nice.
Gombrowicz räknas till de största namnen inom den absurdistiska litteraturen och teatern. Ferdydurke (1937...
Witold Gombrowicz kan anses vara en del av den litterära riktningen Moderna klassiker genom sin betydelse och inflytande på den europeiska 1900-talslitteraturen. Hans dagböcker, särskilt Kronos, ger en personlig kommentar och är oumbärliga för alla Gombrowicz-fans. Med illustrationer och fotografier är hans verk både litterärt och visuellt tilltalande.
Witold Gombrowicz kan anses vara en del av den litterära riktningen Kvalitetslitteratur genom sin betydelse och inflytande inom den europeiska 1900-talslitteraturen. Hans dagböcker, inklusive den hemliga dagboken Kronos, ger en personlig och oumbärlig kommentar till hans verk och är ett måste för alla Gombrowicz-fans.
Botanisera bland alla våra skönlitterära kategorier: klassiker, kvalitetslitteratur, norrländska berättare, spänning, fantasy, science fiction, skönlitteratur för barn och ungdom och mycket mer!
Du hittar inspiration till vidare läsning bland våra bloggar och informationssidor! Här hittar du allt från boktips till information om litterära traditioner och riktningar.