Rámus Förlag
I KORTHET: En bröstmjölkspumpande nybliven mamma blir besatt av att översätta ett 1700-talsdiktepos samtidigt som hon utforskar kvinnors roll i litteraturen och sin egen livssituation. (25 ord)
Du betalar alltid endast 49 kr i fraktavgift inom Sverige, oavsett vikt eller antal böcker vid beställning av antikvariska och nya böcker från oss! Läs mer
LEVERANS: Vi skickar din beställning med Postnords Varubrev eller DHL Servicepoint.
Du betalar alltid endast 49 kr i fraktavgift inom Sverige, oavsett vikt eller antal böcker vid beställning av antikvariska och nya böcker från oss! Läs mer
Läs mer om olika typer av bindningar här.
RETUR & ÅNGERRÄTT: Du har alltid 14 dagars ångerrätt oavsett anledning, från den dagen du tar emot din leverans.
Skulle vår beskrivning av skicket på boken misstämma eller om vi på annat sätt gjort fel, står vi självfallet för returfrakten.
ETT SPÖKE Ii strupen är enastående roman ... full av ord, fraser och stycken som jag stryker under, läser om och med största sannolikhet kommer att återkomma till i framtiden. Det säregna och samtidigt självklara sätt som Doireann Ní Ghríofa placerar moderskap och översättning jämte varandra är omöjligt att värja sig emot."
- Lina Wolff, Sydsvenskan
"Det som gör Ní Ghríofas bok så enastående är hur hon suddar ut gränserna mellan tiden och de levande och de döda och litteraturen och vardagslivet - de blir alla trådar i samma väv som vecklar ut sig när man slår upp bokens pärmar."
- Peter Fröberg Idling, Vi
"Inte visst jag att allt jag längtade efter var en roman av irländsk småbarnsmamma som snöar in på en 1700-talspoet. Men så var det. Och det var länge sedan jag läste något så levande!"
- Jenny Högström, Göteborgs-Posten
Ett spöke i strupen är tveklöst den bästa roman jag läst i år.
- Lisa Marques Jagemark, Borås Tidning
Som bröstmjölkspumpande nybliven trebarnsmamma drar Doireann Ní Ghríofa sig till minnes den iriska litteraturens kanske främsta diktepos, skrivet av Eibhlín Dubh Ní Chonaill på 1700-talet.
Tagen av diktens handling och sin egen livssituation blir Ní Ghríofa besatt av idén att översätta eposet och söka upp dess ursprung. Maniskt går hon allt djupare in i dikten och arbetet att språkligt överföra den, samtidigt som hon skildrar sin situation som mamma och kvinna i Irland idag, kvinnornas situation på samma plats på 1700-talet och frågar sig hur det kommer sig att kvinnors dikter kom att bevaras muntligt och männens skriftligt.
Som ett möte mellan W.G, Sebald och Maggie Nelson sammanför Ní Ghríofa i denna självbiografiska roman det kroppsliga i mödernet och erotiken med lingvistiska hierarkier och litteraturens kraft.
Utsedd till Årets bok i The New York Times, The Guardian, The Observer, The Irish Times, The New Statesman, Sveriges Radio, Dagens Nyheter, Expressen, Göteborgs-Posten och Borås Tidning.
Bindning: Pocket. 8:o (110x178 mm) År: 2024. Omfång: 269 s. ISBN: 9789189105775. Språk: Svenska
Hitta fler liknande böcker i dessa kategorier:
Använd gärna länkarna nedan för att hitta liknande böcker.
Författare: Ní Ghríofa, Doireann
Titel: Ett spöke i strupen
Förlag: Rámus Förlag
Översättare: Crozier, Alan; Andersson, Erik
Genre: Utländska berättare
Artikelnr: 32521248
Botanisera bland alla våra skönlitterära kategorier: klassiker, kvalitetslitteratur, norrländska berättare, spänning, fantasy, science fiction, skönlitteratur för barn och ungdom och mycket mer!
Du hittar inspiration till vidare läsning bland våra bloggar och informationssidor! Här hittar du allt från boktips till information om litterära traditioner och riktningar.