Gå vidare till innehåll

JULETIDER! Beställningar som ska komma fram innan jul behöver läggas innan den 10 december!

★ ★ ★ ★ ★ | 4,9 / Google Reviews
Gå vidare till produktinformation
1 av 1

Studentlitteratur AB

Rune Ingo
Konsten att översätta

Översättandets praktik och didaktik

Ordinarie pris 418 kr
Ordinarie pris Försäljningspris 418 kr
Rea Slutsåld

Ny bok | Häftad

Läs mer om olika typer av bindningar här.

LEVERANS: Skickas inom 4-8 vardagar.

LEVERANS: Vi skickar din beställning med Postnords Varubrev eller DHL Servicepoint.

Du betalar alltid endast 49 kr i fraktavgift inom Sverige, oavsett vikt eller antal böcker vid beställning av antikvariska och nya böcker från oss! Läs mer

  • Beställningsvara, ej i lager i butik

En julklapp? Beställ dina julklappsböcker i tid! Var vänlig och lägg märke till leveranstiden nedan. Och oavsett angiven leveranstid, på grund av osäkerhet i leveranser inför jul, rekommenderar vi att du lägger din beställning senast 10 december.

ENDAST 49 kr i fraktavgift inom Sverige, oavsett antal böcker!

Du betalar alltid endast 49 kr i fraktavgift inom Sverige, oavsett vikt eller antal böcker vid beställning av antikvariska och nya böcker från oss! Läs mer

ÅNGERRÄTT inom 14 dagar efter leverans.

RETUR & ÅNGERRÄTT: Du har alltid 14 dagars ångerrätt oavsett anledning, från den dagen du tar emot din leverans.

Skulle vår beskrivning av skicket på boken misstämma eller om vi på annat sätt gjort fel, står vi självfallet för returfrakten.

I KORTHET: Konsten att översätta: Tankemodeller och principer för effektiv översättning. Idealisk för studenter och praktiker inom översättning.

  • Tankemodeller för översättare: Ger verktyg för att hantera språkligt material under olika omständigheter.
  • Syntes i översättningsproblematiken: Fokuserar på grammatik, språkvarietet, semantik och pragmatik för att lösa översättningsutmaningar.
  • Praktisk-didaktisk inriktning: Beskriver situationella faktorer som påverkar översättarens arbete och översättningens exakthet, med ett principprogram inkluderat.

Språk: Svenska

Information om Konsten att översätta av Rune Ingo

I Konsten att översätta får du insikter i översättningens praktiska aspekter och didaktik. Boken är perfekt för språkstuderande och yrkesverksamma översättare som vill fördjupa sin förståelse av språkets nyanser och översättningsprocessen. Du kommer att lära dig hantera språkliga utmaningar och öka din medvetenhet om situationella faktorer som påverkar översättningar.

Hur vi än definierar själva översättandet, startar arbetet i praktiken med en skriven eller talad text på ett språk och resulterar i en situationellt anpassad text på ett annat. I den här boken presenteras tankemodeller för hur man som översättare under olika omständigheter kan hantera sitt språkliga material, både till form och innehåll. Författaren söker en syntes i översättningsproblematiken genom att utgå från de fyra grundaspekterna grammatisk struktur, språklig varietet, semantik och pragmatik. Konsten att översätta bygger på Från källspråk till målspråk av samma författare, men har en mer praktisk-didaktisk inriktning på själva översättningsarbetet, exempelvis beskriver den mer utförligt olika situationella faktorer som påverkar översättarens arbete och översättningens exakthet i förhållande till utgångstexten. Ett principprogram för översättare ingår också. Boken vänder sig till språkstuderande, speciellt inom översättar- och tolkutbildningen. Den erbjuder också stimulerande läsning för verksamma översättare och tolkar samt alla andra som är intresserade av översättningsproblematik.


Bindning: Häftad. 8:o (155x223 mm)År: Utg. 2007. Omfång: 375 s. ISBN: 9789144045122. Språk: Svenska



Konsten att översätta av Rune Ingo hittar du under genren Språkvetenskap inom Språkvetenskap & lingvistik i kategorin Humaniora. Hitta fler liknande böcker:

Hitta fler liknande böcker med dessa ämnesord:

Visa alla uppgifter
1 av 4