Harper Collins UK
Du betalar endast 49 kr i fraktavgift för böcker från h:ström - Antikvariat & Bokhandel inom Sverige - oavsett vikt eller antal böcker! Utrikes fraktavgift beräknas i kassan.
Det gick inte att ladda hämtningstillgänglighet
En julklapp? Beställ dina julklappsböcker i tid! Var vänlig och lägg märke till leveranstiden nedan. Och oavsett angiven leveranstid, på grund av osäkerhet i leveranser inför jul, rekommenderar vi att du lägger din beställning senast 10 december.
SÅLD.
Tyvärr är detta exemplar redan sålt.
Eller lägg upp en aktiv sökning på finndinbok.nu:
Hitta fler liknande böcker i dessa kategorier:
Bindning & skick: Pocket. 8:o (128x196 mm) Omfång: 425 sidor ISBN: 9780007590094. Språk: Engelska
I KORTHET
Beowulf translated by J.R.R. Tolkien with illuminating commentary on the poem, offering a unique and vivid perspective.
THE TRANSLATION OF Beowulf by J.R.R. Tolkien was an early work, very distinctive in its mode, completed in 1926: he returned to it later to make hasty corrections, but seems never to have considered its publication. This edition is twofold, for there exists an illuminating commentary on the text of the poem by the translator himself, in the written form of a series of lectures given at Oxford in the 1930s; and from these lectures a substantial selection has been made, to form also a commentary on the translation in this book. From his creative attention to detail in these lectures there arises a sense of the immediacy and clarity of his vision. It is as if he entered into the imagined past: standing beside Beowulf and his men shaking out their mail-shirts as they beached their ship on the coast of Denmark, listening to the rising anger of Beowulf at the taunting of Unferth, or looking up in amazement at Grendel's terrible hand set under the roof of Heorot. But the commentary in this book includes also much from those lectures in which, while always anchored in the text, he expressed his wider perceptions. He looks closely at the dragon that would slay Beowulf 'snuffling in baffled rage and injured greed when he discovers the theft of the cup'; but he rebuts the notion that this is 'a mere treasure story', 'just another dragon tale'. He turns to the lines that tell of the burying of the golden things long ago, and observes that it is 'the feeling for the treasure itself, this sad history' that raises it to another level. 'The whole thing is sombre, tragic, sinister, curiously real. The 'treasure' is not just some lucky wealth that will enable the finder to have a good time, or marry the princess. It is laden with history, leading back into the dark heathen ages beyond the memory of song, but not beyond the reach of imagination.' Sellic Spell, a 'marvellous tale', is a story written by Tolkien suggesting what might have been the form and style of an Old English folk-tale of Beowulf, in which there was no association with the 'historical legends' of the Northern kingdoms.
OM J. R. R. TOLKIEN
John Ronald Reuel Tolkien (1892-1973) var en brittisk författare, filolog och universitetsprofessor, mest känd som författare till fantasyromanerna The Lord of the Rings, på svenska mest känd som Sagan om ringen. (I äldre svensk översättning Härskarringen, och i nyöversättning 2004-2005 Ringarnas Herre.) Han skrev även Bilbo och Silmarillion. Tolkien var professor i fornengelska (anglosaxiska, Old English) vid universitetet i Oxford 1925-1945 och i English language and literature 1945-1959. (fr Wikipedia)
Använd gärna länkarna nedan för att hitta liknande böcker.
Författare: Tolkien, J. R. R.
Titel: BEOWULF
Undertitel: A Translation and Commentary
Förlag: Harper Collins UK
Genre: Skönlitteratur : Poesi
Artikelnr: 1613562310
Läst denna bok och vill hjälpa oss att förstå..? Delta i vår enkät om denna bok, klicka...

Bindningar
Det finns många typer av bokbindningar och det kan tyckas vara ett virrvarr av begrepp och termer. Här försöker vi att reda ut några av de vanligaste termerna.
Vi har här valt att använda de anglosaxiska termerna Mjukband och Hårdband som grund. Under dessa två begrepp finner man ett antal olika typer av bindningar.
När det kommer till böcker som vi själva katalogiserar här hos oss, så försöker vi alltid att vara så tydliga som möjligt vilken typ av bindning och band det handlar om.
Däremot kan informationen direkt från förlagen eller distributörer ofta vara bristfälliga och tyvärr ibland rentav felaktiga. Ett typexempel är bandtyperna "Inbunden" och "Förlagsband", se nedan.
Mjukband
Ett mjukband är, som det låter, ett bokband med ett mjukt omslag, i motsats till ett "Hårdband" (se nedan). Som mjukband räknas:
En pocket är en limhäftad bok i formatet 110x180 mm. Vid större eller mindre används snarare begreppet Limhäftad för att beskriva bindningen. Pocketproduktion har ofta fokus på en så billig bok som möjligt, vilket också innebär att man kanske använt sämre papper och en sämre tryckprocess, vilket kan resultera i en bok med otydligt tryck etc.
Limhäftad
En limhäftad bok är tillverkad genom att man fäster samman ryggen på boken med lim. Ett typexempel är pocketböcker, där man haft fokus på en billig produktion, ofta med lite sämre papper och tryck (se nedan). Men här finns även kvalitativa bindningar, särskilt senare års produktion, där man använder fräsning i rygg etc för att hålla ihop arken bättre än tidigare (läs: 1960- och 70-tal).
Trådhäftad
En trådhäftad bok är tillverkad genom att man syr ryggen på boken med en tråd. Trådhäftade böcker brukar anses som mer hållbara än limhäftade, och är lämpliga för böcker som ska användas ofta, till exempel uppslagsverk och läroböcker. Detta är dock mer sant när man jämför lim- och trådhäftade böcker från 1900-talet, då man ofta använde ett lim som fortsatte att stelna och till slut blev så hårt att ryggen spricker och omslaget separeras från inlagan. Ett trådhäftat band håller då ändå ihop tack vare trådningen och kan lagas med boklim, medan ett limhäftat band faller isär.
Danskt band
Ett danskt band är antingen ett limhäftat eller trådhäftat mjukband med omslagsflikar. Ofta ett bra alternativ till hårdbanden, då man får "mer bok för pengarna".
Spiralband
Ett spiralband är bundet med en stål- eller plastspiral. Fördelen med denna bindning är att boken kan ligga helt uppslagen och blir mer lätthanterlig vid vardagsbruk, exempelvis att ha boken uppslagen i köket, garaget etc. Ofta hittar man denna bindning på manualer och dylikt.
Ovanstående är de vanligaste typerna av mjukband.
Hårdband
Ett hårdband är, i motsats till mjukbandet, ett band som är hårt till sin karaktär. Ofta är grunden i pärmen en pappskiva på 3 mm som gör att pärmen blir styv.
"Inbunden"
En vanlig benämning från distributörer och förlag, även om den som term är bristfällig. En inbunden bok är förlagets serieproducerade originalband. Detta är en lite klumpig beteckning, för det säger inte så mycket om tekniken bakom eller vilket material som är använt för pärmen.
Inom antikvariatsbranschen brukar man beteckna en "inbunden bok" som en trådhäftat bok med hårda pärmar, men inom förlags- och nybokhandelsbranschen är detta uppluckrat. En inbunden bok kan här vara antingen trådhäftad eller limhäftad. Vad man kan vara säker på är att det är ett hårdband.
Kartonnage
Detta är en term som verkar vara på tillbakagående. Ett kartonnage är ett hårdband med tryckt pärm, ofta limhäftat och billigare i produktion. Jämför "pocket" inom mjukbanden. Kartonnage används ofta i rea-upplagor av böcker etc. I praktiken samma sak som ett "Pappband", se nedan.
Pappband
Ett pappband är ett hårdband, där pärmens papp är täckt med papper med tryckt motiv, på samma sätt som på ett kartonnage. Det är ett av de vanligaste typerna av hårdband. Moderna böcker med skyddsomslag är ofta pappband, där det enda trycket på själva pärmen är ryggtiteln och möjligen någon typ av ornament på främre och bakre pärm, vilket gör dem tämligen anonyma när de tappat sitt skyddsomslag.
Klotband
Klotband är ett hårdband där man istället för ett tryckt papper använt klotmaterial för att täcka in pärmens papp. "Klot" kommer från engelskans "cloth", alltså tyg. Det finns olika typer av tyg som används - ett av de vanligaste är linnetyg, vilket innebär att klotband ibland också kallas för "linneband". Klotpärmarna är ofta präglade med ornament och ryggtitel.
Halvklot & klotryggband
Ett halvklot är ett klotband där man bara har klotmaterialet på rygg och pärmarnas hörn, resterande är draperade med papper. Ett klotryggband är, som det låter, ett band där klotmaterialet endast använts på ryggen. I övrigt är det oftast ett tryckt papper som täcker in pärmarnas papp.
Halvfranskt band
En halvfranskt band är en typ av bindning där ryggen och pärmarnas hörn är täckt av läder eller skinn. Det är en elegant och hållbar typ av bindning som är lämplig för böcker som ska användas i många år. Men eftersom detta är ett biologiskt material, finns risken att de torkar och spricker. Därför bör man använda en bra läderolja för att smörja dylika band med jämna mellanrum, särskilt om de står ljust.
Skinnband, skinnryggband & franskt band
Ett skinnband (som ibland också kallas för ett franskt eller helfranskt band) är en typ av bindning där hela pärmen är täckt av läder eller skinn. Ett skinnryggband är, som det låter, ett band där man bara använt skinn eller läder till ryggen.
När det kommer till de halvfranska respektive skinnbanden så finns ibland tendensen att beskriva materialet än mer, precis som när man kallar ett klotband för ett linneband för att ytterligare specificera. Exempelvis kan man ibland kalla ett skinnband för ett "pergamentband", vilket innebär att materialet är ett get-, får- eller kalvskinn som skrapas och sedan behandlas med kalkvatten, krita och pimpsten.
Sist men inte minst bör vi nämna:
Förlagsband
Detta är förlagets serieproducerade originalband, i likhet med termen "Inbunden". Detta kan vara lite av en "fuling", för det framgår egentligen inte vilket typ av band det är. Ett förlagsband kan i praktiken vara antingen ett hårdband eller ett mjukband, eller ett klotband eller ett pappband, limhäftad eller trådhäftad, etc. Det enda man är säker på är att det är förlagets originalband. Tyvärr är detta en rätt vanlig term från förlagen.
Tveka inte att fråga oss, om du är fundersam vilken typ av bindning en viss bok har eller om du inte förstår vår katalogisering!