Gå vidare till produktinformation
1 av 1

Harper Collins UK

Ordinarie pris $20.00
Ordinarie pris Försäljningspris $20.00
Rea Just nu inte i lager
Frakt beräknas i kassan.

Du betalar endast 49 kr i fraktavgift för böcker från h:ström - Antikvariat & Bokhandel inom Sverige - oavsett vikt eller antal böcker! Utrikes fraktavgift beräknas i kassan.

Typ av bok
Information om olika typer av bindningar och vad termen betyder

En julklapp? Beställ dina julklappsböcker i tid! Var vänlig och lägg märke till leveranstiden nedan. Och oavsett angiven leveranstid, på grund av osäkerhet i leveranser inför jul, rekommenderar vi att du lägger din beställning senast 10 december.


Tyvärr är detta exemplar redan sålt.

Eller lägg upp en aktiv sökning på finndinbok.nu:

Hitta fler liknande böcker i dessa kategorier:

Bindning & skick: Pocket. 8:o (128x196 mm) Omfång: 425 sidor ISBN: 9780007590094. Språk: Engelska


Beowulf translated by J.R.R. Tolkien with illuminating commentary on the poem, offering a unique and vivid perspective.

THE TRANSLATION OF Beowulf by J.R.R. Tolkien was an early work, very distinctive in its mode, completed in 1926: he returned to it later to make hasty corrections, but seems never to have considered its publication. This edition is twofold, for there exists an illuminating commentary on the text of the poem by the translator himself, in the written form of a series of lectures given at Oxford in the 1930s; and from these lectures a substantial selection has been made, to form also a commentary on the translation in this book. From his creative attention to detail in these lectures there arises a sense of the immediacy and clarity of his vision. It is as if he entered into the imagined past: standing beside Beowulf and his men shaking out their mail-shirts as they beached their ship on the coast of Denmark, listening to the rising anger of Beowulf at the taunting of Unferth, or looking up in amazement at Grendel's terrible hand set under the roof of Heorot. But the commentary in this book includes also much from those lectures in which, while always anchored in the text, he expressed his wider perceptions. He looks closely at the dragon that would slay Beowulf 'snuffling in baffled rage and injured greed when he discovers the theft of the cup'; but he rebuts the notion that this is 'a mere treasure story', 'just another dragon tale'. He turns to the lines that tell of the burying of the golden things long ago, and observes that it is 'the feeling for the treasure itself, this sad history' that raises it to another level. 'The whole thing is sombre, tragic, sinister, curiously real. The 'treasure' is not just some lucky wealth that will enable the finder to have a good time, or marry the princess. It is laden with history, leading back into the dark heathen ages beyond the memory of song, but not beyond the reach of imagination.' Sellic Spell, a 'marvellous tale', is a story written by Tolkien suggesting what might have been the form and style of an Old English folk-tale of Beowulf, in which there was no association with the 'historical legends' of the Northern kingdoms.


John Ronald Reuel Tolkien (1892-1973) var en brittisk författare, filolog och universitetsprofessor, mest känd som författare till fantasyromanerna The Lord of the Rings, på svenska mest känd som Sagan om ringen. (I äldre svensk översättning Härskarringen, och i nyöversättning 2004-2005 Ringarnas Herre.) Han skrev även Bilbo och Silmarillion. Tolkien var professor i fornengelska (anglosaxiska, Old English) vid universitetet i Oxford 1925-1945 och i English language and literature 1945-1959. (fr Wikipedia)

Använd gärna länkarna nedan för att hitta liknande böcker.

Författare: Tolkien, J. R. R.
Undertitel: A Translation and Commentary

Förlag: Harper Collins UK
Genre: Skönlitteratur : Poesi
Artikelnr: 1613562310

Läst denna bok och vill hjälpa oss att förstå..? Delta i vår enkät om denna bok, klicka...

Visa alla uppgifter
1 av 4