Gå vidare till innehåll

Vi älskar böcker, gör du?

★ ★ ★ ★ ★ | 4,9 / Google Reviews

h:ström - Text & Kultur (etabl. 1998) driver antikvariat, bokhandel, tryckeri och distribution

Endast 49 kr i frakt, oavsett vikt och antal böcker. Läs mer
★ ★ ★ ★ ★ | 4,9 / Google Reviews
Boktips: Limerickar av Lear, Edward

Limerickar av Edward Lear

Limerickar av Edward Lear är en samling av 129 humoristiska och absurda dikter i limerick-format, översatta av Magnus Hedlund. Edward Lear, den brittiske nonsensmästaren, tar läsarna med på en resa genom en vild och melankolisk värld fylld av unika karaktärer och händelser.

En lyrisk och humoristisk diktsamling

I denna klassiska diktsamling utforskar Edward Lear limerickens form på ett uppfinningsrikt sätt. Genom sina verser, direkt riktade till barn, skapar Lear en spännande dynamik mellan det komiska och det melankoliska. De femradiga dikterna är fyllda av absurda och fantasifulla berättelser som garanterat kommer att roa såväl unga som gamla läsare.

Magnus Hedlunds översättning av Limerickar fångar perfekt Lears unika stil och tillför en gnutta göteborgshumor. Genom att bevara originalens skruvade atmosfär och absurda twist ger Hedlund nytt liv åt Lear's värld på svenska.

Illustrerad bokupplaga

Edward Lear var inte bara en skicklig poet utan även en talangfull illustratör. I denna svenska utgåva av Limerickar återfinns Lear's egna underfundiga tuschteckningar som kompletterar varje limerick på ett unikt sätt. Dessa illustrationer förhöjer läsupplevelsen och ger en djupare inblick i författarens kreativa universum.

Utforska denna fantastiska samling av nonsenspoesi och låt dig ryckas med av Edward Lear's magiska värld av limerickar!

Frågor och svar om Limerickar av Edward Lear

Vad utmärker Edward Lear's limerickar?

Edward Lear's limerickar kännetecknas av deras absurda innehåll, humoristiska ton och lekfulla rim. Genom att kombinera melankoli med komik skapar han en unik läsupplevelse som tilltalar alla åldrar.

Vilken roll spelar Magnus Hedlunds översättning i denna utgåva?

Magnus Hedlunds översättning av Limerickar är avgörande för att föra Edward Lear's verk till en svensk publik. Hans skickliga hantering av språket och humoristiska ton återspeglar författarens originalverk på ett imponerande sätt.

Vem rekommenderas att läsa denna bok?

Limerickar av Edward Lear är en perfekt läsning för alla som uppskattar humoristisk poesi och absurda berättelser. Boken passar både unga läsare som vill utforska nonsenslitteraturens värld och vuxna som vill återuppleva barndomens magi.

Tillbaka till artiklarna